Η Μαντώ Καλογήρου αγαπάει να διδάσκει την κινέζικη γλώσσα και μας μεταφέρει την απίστευτη ομορφιά του κινεζικού πολιτισμού με τα παραμύθια που εκδίδει.
January 24, 2023
Η Μαντώ Καλογήρου (钻石) είναι απόφοιτη του ΤΕΙ Αθηνών, της σχολής «Διοίκηση τουριστικών επιχειρήσεων». Αγάπησε την κινέζικη γλώσσα από πολύ μικρή ηλικία μέσα από ταινίες Kung fu και όνειρο της ήταν μια μέρα να πάει σε αυτήν την μακρινή χώρα. Σε ηλικία 18 ετών ξεκίνησε αυτό το μοναδικό ταξίδι για την εκμάθηση αυτής της τόσο διαφορετικής γλώσσας. Tο 2015 κατάφερε να πάει στην Κίνα και να σπουδάσει Κινεζικά στο πανεπιστήμιο BLCU (Beijing Language and Culture University). Το 2021 πήρε υποτροφία από το BICC (Beijing International Chinese College) και εμπλούτισε τις διδακτικές της ικανότητες μέσω του προγράμματος International Chinese Teacher Program. Διδάσκει Κινέζικα τα τελευταία 8 χρόνια, καθώς έχει κατασταλάξει ότι αυτό την γεμίζει και αυτό αγαπάει να κάνει.
Πόσο διαφέρει η κινεζική γλώσσα από τις ευρωπαϊκές;
Η Κινεζική γλώσσα απέχει πολύ από τις ευρωπαϊκές γλώσσες. Η σημαντικότερη διαφορά είναι ότι δεν έχει αλφάβητο όπως οι άλλες γλώσσες, δεν έχει κλίσεις στα ρήματα και στα ουσιαστικά, δεν έχει χρόνους. Επίσης στα κινέζικα έχουμε να κάνουμε με ένα πολυτονικό σύστημα, το οποίο αφορά και τον γραπτό αλλά και τον προφορικό λόγο! Με την αλλαγή ενός τόνου, έχουμε μία εντελώς διαφορετική σημασιολογικά λέξη! Αυτές είναι μερικές από τις σημαντικότερες διαφορές της με τις ευρωπαϊκές γλώσσες.
Τι σας γοητεύει στη γλώσσα αυτή; Τι σας κεντρίζει το ενδιαφέρον;
Για εμένα η γοητεία αυτής της γλώσσας είναι τα ιδεογράμματα! Πάντα μπορείς να
μάθεις όλο και περισσότερα και να εμπλουτίζεις το λεξιλόγιο σου. Και κάπως έτσι,
το ταξίδι των γνώσεων δεν σταματά ποτέ! Επίσης, ο Κινεζικός πολιτισμός είναι ένας
από τους αρχαιότερους πολιτισμούς του κόσμου. Και μόνο αυτό δεν γίνεται να μην
σε γοητεύσει και να μην θέλεις να μάθεις όλο και περισσότερα για την ιστορία τους και για την κουλτούρα τους. Απέχει τόσο πολύ σαν πολιτισμός από τα ευρωπαϊκά πρότυπα που σε κάνει να θέλεις να τον εξερευνήσεις όλο και πιο πολύ.
Μαθαίνονται εύκολα τα ιδεογράμματα; Είναι ζωγραφική;
Αν ασχοληθεί κάποιος με την καλλιγραφία (书法), τότε ναι, θα μπορούσε να πει κανείς ότι τα ιδεογράμματα είναι ζωγραφική! Είναι τέχνη!!! Αλλά πέρα από το κομμάτι αυτό, για να φτιαχτούν τα ιδεογράμματα πρέπει να ακολουθήσεις ορισμένους κανόνες. Αρχικά, για να φτιάξεις ένα ιδεόγραμμα πρέπει να χρησιμοποιήσεις συγκεκριμένα strokes τα οποία μαθαίνεις σιγά σιγά από τα πρώτα κιόλας μαθήματα. Μετά, υπάρχει συγκεκριμένη σειρά με την οποία χρησιμοποιείς τα strokes ούτως ώστε να σχηματιστεί το ιδεόγραμμα σου! Όλα αυτά δίνουν βάσεις στους ενδιαφερόμενους για το πώς σχεδιάζονται τα κινέζικα ιδεογράμματα. Οπότε,
αν ακολουθεί κάποιος βήμα-βήμα αυτά που πρέπει να κάνει για να φτιάξει ένα ιδεόγραμμα, τότε όχι δεν είναι καθόλου δύσκολο να τα μάθεις!
Τι προτείνετε στους μαθητές/μαθήτριες για να θυμούνται εύκολα τα ιδεογράμματα;
Αρχικά πίσω από πολλά ιδεογράμματα κρύβεται ολόκληρη ιστορία όπως το πώς φτιάχτηκαν, από πού το εμπνεύστηκαν και το πώς έφτασαν να έχουν τη σημερινή τους μορφή. Η λέξη “ιδεόγραμμα” στην κυριολεξία σημαίνει γράμματα τα οποία προήλθαν από μία ιδέα-εικόνα! Αυτό και μόνο μας βοηθάει να καταλάβουμε πολλά για την ιδεολογία που βρίσκεται πίσω από αυτά. Όταν λοιπόν κάποιος μαθαίνει και κατανοεί αυτές τις μικρές ιστοριούλες που βρίσκονται πίσω από κάποια βασικά ιδεογράμματα, αυτό του δίνει ένα μεγάλο πλεονέκτημα για να το αποστηθίσει και να το θυμάται και πώς να το σχεδιάσει! Επιπλέον όπως είπα και νωρίτερα, υπάρχουν συγκεκριμένα “strokes” και συγκεκριμένο “stroke order” τα οποία επίσης μας βοηθάνε πολύ στην απομνημόνευση.
Ποιες ηλικίες μαθαίνουν Κινέζικα;
Δεδομένου ότι η Κίνα τα τελευταία χρόνια έχει μπει πολύ ενεργά στο παγκόσμιο εμπόριο και παίζει πολύ μεγάλο ρόλο στην παγκόσμια οικονομία, θεωρώ πως αυτός είναι ένας πολύ σημαντικός λόγος που όλο και περισσότεροι αποφασίζουν να μάθουν αυτήν την γλώσσα. Έχουμε πληθώρα ηλικιών, όπως παιδιά σε νηπιακές, παιδικές και εφηβικές ηλικίες που με την παρότρυνση των γονιών τους αποφασίζουν να ξεκινήσουν αυτήν την ιδιαίτερη γλώσσα. Επίσης, έχουμε πολλούς φοιτητές που μαθαίνουν κινέζικα για να εμπλουτίσουν το βιογραφικό τους με μία γλώσσα που λίγοι κατέχουν και να μπορέσουν να την αξιοποιήσουν επαγγελματικά. Τέλος, έχουμε ηλικίες από 30 ετών και πάνω που την μαθαίνουν είτε γιατί την χρειάζονται στον επαγγελματικό τους χώρο ή κάποιες φορές και για χόμπι!
Έχετε κάποιο όραμα/σχέδια για το μέλλον σε σχέση με την κινεζική γλώσσα;
Το όραμα που έχω είναι να μπορέσω να δείξω κομμάτια του κινεζικού πολιτισμού που προσωπικά αγαπώ και με συναρπάζουν στον κόσμο. Μέσα από την διδασκαλία μου προσπαθώ να μεταδώσω στους μαθητές μου στοιχεία του κινεζικού πολιτισμού, ώστε να αγαπήσουν ακόμα περισσότερο αυτό που κάνουν! Επίσης, σε συνεργασία με τον πολύ καλό μου φίλο και δάσκαλο μου στο Kung Fu τον Shi Miao Dian, αποφασίσαμε να εκδώσουμε μία σειρά από παραμύθια, τα οποία είναι ιστορίες που λέγονται από στόμα σε στόμα στον ναό Σάο Λιν και σε χωριά της Κίνας, με τα οποία θα μπορέσουμε να δείξουμε στον κόσμο της απίστευτη ομορφιά του κινεζικού πολιτισμού και της κινεζικής κουλτούρας! Έχει ήδη εκδοθεί το πρώτο μας παραμύθι στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά και κινέζικα….και πολύ σύντομα έρχεται και το δεύτερο!